PT Portugees wooordenboek: quebrar
quebrar heeft 239 vertalingen in 19 talen
vertaling van quebrar
- afbreken (v) [separar]
- breken (v) [estrada, transitivo, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitive: to cause (a bone) to crack, objetos, intransitivo, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive, of a bone: to crack, janela] {n}
- openbarsten (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- openbreken (v) [estrada, intransitivo, transitivo] {n}
- barsten (v) [intransitivo, transitivo, estrada]
- stukbreken (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- kraken (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- opbreken (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- uit elkaar vallen (v) [destruição, empresa] {n}
- in stukken breken (v) [destruição, empresa, objetos, transitivo]
- uiteenvallen (v) [destruição] {n}
- op de fles gaan (v) [destruição, empresa]
- springen (v) [destruição, empresa] {n}
- ingooien (v) [janela]
- stuksmijten (v) [objetos, transitivo]
- stukgooien (v) [transitivo, objetos]
- aan stukken gooien (v) [objetos, transitivo]
- stukgaan (v) [aparelho, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- kapotgaan (v) [aparelho, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- begeven (v) [aparelho]
- knappen (v) [romper-se]
- knakken (v) [romper-se]
- ten onder gaan (v) [empresa]
- verbrijzelen (v) [janela]
- ineenstorten (v) [destruição, empresa]
- break off (v) [separar]
- break [transitivo, medicina, intransitivo]
- crash (v) [empresa]
- snap (v) [romper-se]
- burst open (v) [intransitivo]
- break open (v) [intransitivo, transitivo]
- split open (v) [intransitivo]
- crack open (v) [intransitivo]
- crack (v) [transitivo]
- burst (v) [transitivo]
- break up (v) [destruição, estrada]
- come apart (v) [destruição]
- fail (v) [aparelho]
- smash (v) [janela, objetos]
- shatter (v) [intransitivo, janela]
- fracture (v) [medicina]
- break down (v) [aparelho]
- collapse (v) [empresa]
- smash to pieces (v) [objetos]
- cease to function (v) [aparelho]
- go under (v) [empresa]
- to brake
- to come apart
- to smash
- to disrupt
PT ES Spaans 25 vertalingen
- romper (v n) [intransitive, of a bone: to crack, estrada, transitivo, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitive: to cause (a bone) to crack, separar, objetos, janela, intransitivo, of a wave, to collapse into a surf]
- desprender (v) [separar]
- romperse [destruição, empresa, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitivo, objetos, transitivo]
- partirse (v) [romper-se]
- partir (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- estrellarse (v) [intransitivo, transitivo]
- reventar (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- estallar (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- abrirse violentamente (v) [transitivo, estrada, intransitivo]
- forzar (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- abrir por la fuerza (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- desmantelar (v) [transitivo, intransitivo, estrada]
- quebrarse (v) [destruição, empresa]
- desintegrarse (v) [destruição]
- desmoronarse (v) [destruição]
- deshacerse (v) [destruição]
- quebrar (v) [empresa, transitivo, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, objetos, intransitivo, intransitive, of a bone: to crack, destruição]
- descomponerse (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- fracasar (v) [empresa]
- hacer añicos (v) [janela, objetos, transitivo]
- hacerse pedazos (v) [objetos, transitivo]
- estropearse (v) [aparelho]
- averiarse (v) [aparelho]
- dejar de funcionar (v) [aparelho]
- hacer pedazos (v) [janela]
PT FR Frans 27 vertalingen
- rompre (v) [intransitivo, estrada, transitivo, separar, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- casser (v) [estrada, intransitivo, janela, objetos, separar, transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitivo]
- se rompre (v) [transitivo, intransitivo, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, empresa, destruição, estrada]
- se casser (v) [intransitivo, transitivo, objetos, intransitive: to stop functioning properly or altogether, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive, of a bone: to crack, estrada]
- éclater (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- se fendre (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- défoncer (v) [transitivo, intransitivo, estrada]
- se désagréger (v) [destruição, empresa]
- désintégrer (v) [destruição]
- désagréger (v) [destruição]
- se désintégrer (v) [destruição]
- tomber en morceaux (v) [destruição]
- s'écrouler (v) [empresa, destruição]
- battre (v n) [to do better than a record]
- briser (v) [intransitivo, janela, objetos, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitivo]
- se briser (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitivo, objetos, intransitivo]
- enfoncer (v) [empresa]
- faire défaut (v) [aparelho]
- couler (v) [empresa]
- se briser en mille morceaux (v) [objetos, transitivo]
- fracasser (v) [janela, objetos, transitivo]
- briser en mille morceaux (v) [objetos, transitivo]
- tomber en panne (v) [aparelho]
- craquer (v) [romper-se]
- casser net (v) [romper-se]
- sombrer (v) [empresa]
- succomber (v) [empresa]
PT IT Italiaans 28 vertalingen
- rompere (v n) [intransitive, of a bone: to crack, estrada, transitivo, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, separar, janela, intransitivo, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, objetos]
- spezzarsi (v) [romper-se]
- spaccare (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- fermarsi (v) [aparelho]
- smettere di funzionare (v) [aparelho]
- aprirsi (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- fendersi (v) [estrada, transitivo, intransitivo]
- spaccarsi (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- forzare (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- scassinare (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- smantellare (v) [transitivo, estrada, intransitivo]
- rompersi (v) [aparelho, intransitive: to stop functioning properly or altogether, intransitivo, transitivo]
- sfasciarsi (v) [destruição, empresa]
- andare in pezzi (v) [destruição, empresa]
- disintegrarsi (v) [destruição]
- disgregarsi (v) [destruição]
- frantumarsi (v) [objetos, transitivo]
- infrangersi (v) [intransitivo, transitivo]
- crollare (v) [destruição, empresa]
- mandare in frantumi (v) [janela, objetos, transitivo]
- andare in mille pezzi (v) [objetos, transitivo]
- mandare in pezzi (v) [objetos, transitivo]
- fracassare (v) [janela, objetos, transitivo]
- andare in panne (v) [aparelho]
- frantumare (v) [janela]
- affondare (v) [empresa]
- andare a fondo (v) [empresa]
- infrangere (v) [janela]
PT DE Duits 22 vertalingen
- abbrechen (v) [separar]
- aufbrechen (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- brechen (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitivo, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, intransitivo, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive, of a bone: to crack]
- kaputtgehen (v) [aparelho, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- zersplittern (v) [intransitivo]
- zerbrechen (v) [transitivo, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, objetos]
- knacken (v) [romper-se]
- zu Grunde gehen (v) [empresa]
- zusammenbrechen (v) [destruição, empresa]
- aufschlagen (v) [transitivo]
- aufbersten (v) [intransitivo]
- aufplatzen (v) [intransitivo]
- aufspringen (v) [intransitivo]
- auseinander fallen (v) [destruição]
- in Stücke gehen (v) [destruição]
- untergehen (v) [empresa]
- versagen (v) [aparelho]
- einwerfen (v) [janela]
- in Stücke zerbrechen (v) [objetos]
- zerschmettern (v) [janela]
- sich brechen (v) [medicina]
- brechen (sich)
PT SV Zweeds 27 vertalingen
- bryta av (v) [separar]
- bryta (v) [intransitivo, transitivo, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, of a wave, to collapse into a surf, objetos, transitive: to cause (a bone) to crack]
- brista (v) [estrada, intransitivo, romper-se, transitivo]
- splittras (v) [intransitivo, transitivo]
- spricka (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- gå upp (v) [intransitivo, transitivo, estrada]
- bryta upp (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- spräcka (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- spränga (v) [estrada, intransitivo, transitivo]
- gå under (v) [empresa]
- sönderdelas (v) [destruição]
- brytas sönder (v) [destruição, empresa]
- gå sönder (v) [aparelho, destruição, empresa, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether, intransitivo, objetos, transitivo]
- sönderfalla (v) [destruição]
- vittra (v) [destruição]
- ta isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- göra bankrutt (v) [destruição, empresa]
- gå omkull (v) [destruição, empresa]
- krossa (v) [janela]
- slå sönder (v) [janela, objetos, transitivo]
- krossas (v) [objetos, transitivo]
- slå i bitar (v) [objetos, transitivo]
- strejka (v) [aparelho]
- splittra (v) [janela]
- sönder (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- brytas (v n) [intransitive, of a bone: to crack]
- ha isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v n)
PT CS Tsjechisch 7 vertalingen
- rozbít [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- zlomit (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- pokazit se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- rozbít se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- zlomit si (v n) [intransitive, of a bone: to crack] (v n)
- polámat se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
- přestat fungovat (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
PT PL Pools 7 vertalingen
- łamać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- złamać (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- rozbijać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- łamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- rozbić się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- złamać się [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- połamać się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
PT DA Deens 4 vertalingen
- stykke (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- knuse (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- ødelægge (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- brække (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
PT BG Bulgarian 6 vertalingen
- чупя [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- чупя се [intransitive, of a bone: to crack]
- развалям се (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
- чу́пя се (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v n)
- чу́пя (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
- разбивам се (v n) [of a wave, to collapse into a surf] (v n)
PT HU Hongaars 5 vertalingen
- törik (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- eltörik (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- tör (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- eltör (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- elromlik (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
PT AF Afrikaans 1 vertaling
- breek [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
PT RU Rus 12 vertalingen
- разбиваться (vr)
- разби́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (adj v)
- разбива́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v)
- разбива́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- разби́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- лома́ть (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ть (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- лома́ться (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether] (n v int)
- слома́ться (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether] (n v int)
- рязоря́ть (v n) [to ruin financially] (v n)
- рязори́ть (v n) [to ruin financially] (v n)
- разбиться (razbít’s’a)
PT SL Sloveens 5 vertalingen
- zlomiti se [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti se (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- zlomiti [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- pokvariti se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
PT HI Hindi 1 vertaling
- टूटना [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (ṭūṭnā)
PT JA Japanse 8 vertalingen
- 割れる [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (wareru)
- 散らばる [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (chirabaru)
- 割る (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (waru)
- 壊す (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kowasu)
- 砕く (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kudaku)
- 壊れる (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (n v)
- ひびが入る (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
- 折れる (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)