DE Duits wooordenboek: kaputtgehen
kaputtgehen heeft 115 vertalingen in 20 talen
vertaling van kaputtgehen
- breken [intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] {n}
- stukgaan [Apparat, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- kapotgaan [Apparat, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- begeven [Apparat]
- kapot gaan [intransitiv]
- break (v) [intransitiv]
- come apart (v) [intransitiv]
- fail (v) [Apparat]
- break down (v) [Apparat]
- cease to function (v) [Apparat]
- give out (o) [allgemein]
- wear out
- wear
- die
- crack
- burst
- break up
- fold up
- go to pot
- smash
- shatter
- fold
- bust
- decay
- rot
- pack up (informal)
- tear
- die off
- wear off
- run down
- conk out
- go to the dogs
- go haywire
- go to pieces
- go bad
- crack up
- be ruined
- go to seed (v)
- go bust
- get broken
- go phut
- run to seed
- go toes up
- go belly-up
- go hay
- go kaput
- go on the rocks
- fritz out
- go on the fritz
- come to pieces
- go to the wall
DE ES Spaans 5 vertalingen
- romperse (v) [intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- descomponerse (v) [Apparat, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- estropearse (v) [Apparat]
- averiarse (v) [Apparat]
- dejar de funcionar (v) [Apparat]
DE FR Frans 6 vertalingen
- se rompre (v) [intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- se casser (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- se briser (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- faire défaut (v) [Apparat]
- tomber en panne (v) [Apparat]
- flancher (v) [Apparat] (informal)
DE IT Italiaans 5 vertalingen
- rompere (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- fermarsi [Apparat]
- smettere di funzionare [Apparat]
- rompersi [Apparat, intransitiv, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- andare in panne [Apparat]
DE PT Portugees 6 vertalingen
- quebrar [Apparat, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- romper (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- partir (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- romper-se [intransitiv]
- partir-se [intransitiv]
- enguiçar [Apparat]
DE SV Zweeds 4 vertalingen
DE CS Tsjechisch 5 vertalingen
- rozbít (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- pokazit se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- rozbít se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- polámat se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
- přestat fungovat (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
DE PL Pools 5 vertalingen
- psuć się (v/i)
- łamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- rozbić się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- złamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- połamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
DE DA Deens 1 vertaling
- stykke (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
DE BG Bulgarian 2 vertalingen
- развалям се (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
- чу́пя се (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v n)
DE AF Afrikaans 1 vertaling
- breek (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
DE RU Rus 4 vertalingen
- разбива́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- разби́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- лома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether] (n v int)
- слома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether] (n v int)
DE SL Sloveens 3 vertalingen
- zlomiti se (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti se (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- pokvariti se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
DE JA Japanse 3 vertalingen
DE VI Vietnamese 2 vertalingen
DE FI fi 5 vertalingen
- hajota (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- särkyä [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- murtua (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- mennä rikki (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- tiltata (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
Woorden voor en na kaputtgehen
- kaputtdrückend
- kaputte Zähne
- kaputter
- kaputtes Glas
- kaputtes Haar
- kaputtfahren
- kaputtfahrend
- kaputtgedrückt
- kaputtgefahren
- kaputtgegangen
- kaputtgehen
- kaputtgehend
- kaputtgekriegt
- kaputtgelacht
- kaputtgemacht
- kaputtgerissen
- kaputtgeschlagen
- kaputtgeschnitten
- kaputtgespart
- kaputtgetreten
- kaputtgewirtschaftet