чупя heeft 46 vertalingen in 18 talen

vertaling van чупя

BG NL Nederlands 1 vertaling
  • breken [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] {n}
BG ES Spaans 3 vertalingen
  • romper [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • astillar (n v) [to break into small pieces]
  • quebrar (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
BG FR Frans 3 vertalingen
  • rompre [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • casser (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • briser (n v) [to break into small pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
BG IT Italiaans 1 vertaling
  • rompere [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
BG PT Portugees 4 vertalingen
  • quebrar [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • romper (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • partir (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • fraturar (n v) [break]
BG DE Duits 2 vertalingen
  • brechen [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • zerbrechen (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
BG SV Zweeds 5 vertalingen
  • bryta [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • ta isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • flisa (n v) [to break into small pieces] (u)
  • sönder (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • ha isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v n)
BG PL Pools 3 vertalingen
  • łamać [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
  • złamać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
  • rozbijać [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
BG DA Deens 3 vertalingen
  • stykke (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • knuse [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • ødelægge (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
BG CS Tsjechisch 2 vertalingen
  • rozbít (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • zlomit (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
BG HU Hongaars 2 vertalingen
  • tör [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
  • eltör (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
BG RU Rus 8 vertalingen
BG SL Sloveens 2 vertalingen
  • zlomiti [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (two pieces)
  • razbiti (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (more pieces)
BG ZH Chinese 1 vertaling
BG HI Hindi 1 vertaling
  • टूटना [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (ṭūṭnā)
BG JA Japanse 3 vertalingen
  • 割る [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (waru)
  • 壊す (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kowasu)
  • 砕く (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kudaku)
BG VI Vietnamese 1 vertaling
  • làm bể (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v n)