tecken heeft 138 vertalingen in 17 talen

vertaling van tecken

SV NL Nederlands 14 vertalingen
  • aanwijzing (n) [faktum, framtid, högaktning, kommunikation, symbol, allmän] {f}
  • indicatie (n) [kommunikation, symbol, högaktning, framtid, faktum, allmän] {f}
  • aanduiding (n) [allmän, faktum] {f}
  • teken (n) [faktum, visible indication, symbol, something serving as an expression of something else, positive or negative polarity, omen, meaningful gesture, linguistic unit in sign language, kommunikation, högaktning, framtid, allmän] {n}
  • voorteken (n) [framtid, omen] {n}
  • bewijs (n) [allmän, symbol, kommunikation, framtid, faktum, högaktning] {n}
  • blijk (n) [allmän, faktum, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {n}
  • karakter (n v) [(computing) basic element in a text string, symbol for a sound or a word] {n}
  • gebaar (n v) [linguistic unit in sign language] {n}
  • signaal (n) [framtid, symbol, kommunikation, högaktning, allmän] {n}
  • symbool (n) [allmän, character or glyph, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {n}
  • voorloper (n) [framtid] {m}
  • voorbode (n) [framtid] {m}
  • speciaal teken (n v) [any of several specialized non-alphabetic symbols] (n v)
SV EN Engels 11 vertalingen
SV ES Spaans 16 vertalingen
  • prueba (n) [faktum, allmän] {f}
  • indicación (n) [allmän] {f}
  • indicio (n) [allmän, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {m}
  • evidencia (n) [allmän, faktum] {f}
  • presagio (n) [framtid, omen] {m}
  • muestra (n v) [visible indication] {f}
  • señal (n) [allmän, symbol, kommunikation, högaktning, framtid, faktum] {f}
  • carácter (n v) [(computing) basic element in a text string, symbol for a sound or a word] {m}
  • precursor (n) [framtid] {m}
  • nuncio (n) [framtid] {m}
  • seña (n) [allmän, symbol, meaningful gesture, högaktning, framtid, kommunikation] {f}
  • símbolo (n) [allmän, any of several specialized non-alphabetic symbols, character or glyph, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {m}
  • signo (n) [allmän, visible indication, symbol, positive or negative polarity, kommunikation, högaktning, framtid, astrological sign] {m}
  • augurio (n) [framtid] {m}
  • heraldo (n) [framtid] {m}
  • signo del zodiaco (n v) [astrological sign]
SV FR Frans 15 vertalingen
  • indication (n) [framtid, högaktning, kommunikation, symbol, allmän] {f}
  • indice (n) [allmän, faktum] {m}
  • signe (n v) [meaningful gesture, visible indication, symbol, positive or negative polarity, omen, linguistic unit in sign language, kommunikation, högaktning, framtid, astrological sign, allmän] {m}
  • évidence (n) [allmän, faktum] {f}
  • présage (n) [framtid, omen] {m}
  • prodige (n) [framtid] {m}
  • augure (n) [framtid] {m}
  • témoignage (n) [symbol, kommunikation, högaktning, faktum, allmän, framtid] {m}
  • marque (n) [allmän, faktum, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {f}
  • gage (n) [allmän, faktum, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {m}
  • caractère (n v) [symbol for a sound or a word, (computing) basic element in a text string] {m}
  • signal (n) [allmän, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {m}
  • symbole (n) [allmän, any of several specialized non-alphabetic symbols, character or glyph, framtid, högaktning, kommunikation, something serving as an expression of something else, symbol] {m}
  • signe avant-coureur (n) [framtid] {m}
  • signe précurseur (n) [framtid] {m}
SV PT Portugees 16 vertalingen
  • marca (n) [faktum, allmän, symbol, kommunikation, framtid, högaktning] {f}
  • indicação (n) [allmän] {f}
  • indício (n) [allmän, faktum, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {m}
  • sinal (n) [framtid, visible indication, symbol, something serving as an expression of something else, positive or negative polarity, omen, meaningful gesture, kommunikation, högaktning, faktum, allmän] {m}
  • anúncio (n) [framtid] {m}
  • evidência (n) [faktum, allmän] {f}
  • presságio (n) [framtid, omen] {m}
  • agouro (n) [framtid, omen] {m}
  • augúrio (n) [framtid] {m}
  • caractere (n v) [(computing) basic element in a text string] {m}
  • caráter (n v) [(computing) basic element in a text string, symbol for a sound or a word] {m}
  • gesto (n v) [linguistic unit in sign language, symbol, kommunikation, högaktning, framtid, allmän] {m}
  • símbolo (n) [allmän, any of several specialized non-alphabetic symbols, character or glyph, framtid, högaktning, kommunikation, something serving as an expression of something else, symbol] {m}
  • fato precursor (n) [framtid] {m}
  • carácter (n v) [symbol for a sound or a word]
  • signo (n v) [astrological sign] (n v)
SV IT Italiaans 12 vertalingen
  • segno (n v) [visible indication, allmän, symbol, something serving as an expression of something else, positive or negative polarity, meaningful gesture, kommunikation, högaktning, framtid, faktum, astrological sign] {m}
  • insegna (n v) [visible indication] {f}
  • indicazione (n) [allmän, visible indication] {f}
  • indizio (n) [allmän, faktum, framtid, högaktning, kommunikation, symbol] {m}
  • prova (n) [faktum, allmän] {f}
  • presagio (n) [framtid] {m}
  • carattere (n v) [(computing) basic element in a text string, symbol for a sound or a word] {m}
  • gesto (n v) [linguistic unit in sign language] {m}
  • segnale (n) [symbol, meaningful gesture, linguistic unit in sign language, kommunikation, högaktning, framtid, allmän] {m}
  • simbolo (n) [allmän, any of several specialized non-alphabetic symbols, character or glyph, framtid, högaktning, kommunikation, something serving as an expression of something else, symbol] {m}
  • segno precursore (n) [framtid] {m}
  • augurio (n) [framtid] {m}
SV DE Duits 15 vertalingen
  • Zeichen (n v) [omen, (computing) basic element in a text string, visible indication, symbol for a sound or a word, symbol, something serving as an expression of something else, meaningful gesture, kommunikation, högaktning, framtid, character or glyph, any of several specialized non-alphabetic symbols, allmän] {n}
  • Beweis (n) [allmän, faktum] {m}
  • Andeutung (n) [allmän] {f}
  • Anzeichen (n v) [visible indication, faktum] {n}
  • Anzeige (n) {f}
  • Hinweis (n) {m}
  • Gebärde (n) [linguistic unit in sign language, meaningful gesture] {f}
  • Vorzeichen (n v) [positive or negative polarity, omen, framtid] {n}
  • Signal (n) [kommunikation] {n}
  • Buchstabe (n v) [symbol for a sound or a word] {m}
  • Symbol (n v) [character or glyph, something serving as an expression of something else, symbol] {n}
  • Sternzeichen (n v) [astrological sign]
  • Sonderzeichen (n v) [any of several specialized non-alphabetic symbols]
  • Tierkreiszeichen (n v) [astrological sign] {n} (Astr.)
  • Character (n v) [(computing) basic element in a text string] (n v)
SV CS Tsjechisch 5 vertalingen
  • symbol (n v) [character or glyph]
  • znak (n v) [(computing) basic element in a text string, linguistic unit in sign language, symbol for a sound or a word]
  • znamení (n v) [astrological sign, meaningful gesture, omen, visible indication] {n}
  • pokyn (n v) [meaningful gesture]
  • znaménko (n v) [positive or negative polarity] (n v)
SV PL Pools 3 vertalingen
SV DA Deens 3 vertalingen
  • tegn (n v) [(computing) basic element in a text string, something serving as an expression of something else, symbol for a sound or a word, visible indication]
  • symbol (n v) [character or glyph] (n v)
  • mærke (n adj v) [something serving as an expression of something else] (n adj v)
SV BG Bulgarian 2 vertalingen
  • символ (n v) [character or glyph, symbol for a sound or a word] {m} (símvol)
  • знак (n v) [symbol for a sound or a word] {m}
SV HU Hongaars 4 vertalingen
  • betű (n v) [(computing) basic element in a text string]
  • szimbólum (n v) [character or glyph]
  • jel (n v) [visible indication]
  • karakter (n v) [(computing) basic element in a text string] (n v)
SV AF Afrikaans 2 vertalingen
SV RU Rus 6 vertalingen
  • знак (n v) [any of several specialized non-alphabetic symbols, visible indication, symbol for a sound or a word, something serving as an expression of something else, positive or negative polarity, omen, meaningful gesture, linguistic unit in sign language, character or glyph, astrological sign, (computing) basic element in a text string] (m)
  • эмбле́ма (n v) [character or glyph] (n v)
  • приме́та (n v) [omen] (n v)
  • си́мвол (n v) [(computing) basic element in a text string, character or glyph, something serving as an expression of something else, symbol for a sound or a word] (n v)
  • бу́ква (n v) [symbol for a sound or a word] (n v)
  • иеро́глиф (n v) [symbol for a sound or a word] (n v)
SV SL Sloveens 2 vertalingen
  • znak (n v) [character or glyph] (n v)
  • simbol (n v) [character or glyph] (n v)
SV JA Japanse 9 vertalingen
  • 文字 (n v) [symbol for a sound or a word]
  • 星座 (n v) [astrological sign]
  • サイン (n v) [astrological sign] (sain)
  • (n v) [visible indication] (shirushi)
  • 合図 (n v) [meaningful gesture] (n v)
  • 記号 (n v) [(computing) basic element in a text string, any of several specialized non-alphabetic symbols, character or glyph, symbol for a sound or a word] (n v)
  • 符号 (n v) [any of several specialized non-alphabetic symbols, character or glyph, positive or negative polarity] (n v)
  • 兆し (n v) [omen] (n v)
  • 兆候 (n v) [omen] (n v)
SV VI Vietnamese 3 vertalingen