PT Portugees wooordenboek: aturdir
aturdir heeft 146 vertalingen in 11 talen
vertaling van aturdir
- verdoven (v) [som, geral]
- uit zijn evenwicht brengen (v) [geral, sentimento, deixar perplexo]
- van de wijs brengen (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- zenuwachtig maken (v) [geral]
- verontrusten (v) [deixar perplexo, sentimento]
- van zijn stuk brengen (v) [geral, sentimento, deixar perplexo]
- overweldigen (v) [deixar perplexo, geral, som]
- verbluffen (v) [deixar perplexo, geral, som]
- doof maken (v) [geral, som]
- beroeren (v) [sentimento, deixar perplexo]
- in beroering brengen (v) [deixar perplexo, sentimento]
- verwarren (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- in de war brengen (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- ontzetten (v) [pasmar]
- verbijsteren (v) [pasmar, sentimento, deixar perplexo]
- compliceren (v) [confusão]
- ingewikkeld maken (v) [confusão]
- verbazen (v) [pasmar]
- verstomd doen staan (v) [deixar perplexo, geral, pasmar]
- versteld doen staan (v) [deixar perplexo, geral]
- onthutsen (v) [pasmar]
- versuffen (n v) [to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb]
- fluster (v) [geral]
- stun (v) [geral]
- deafen (v) [som]
- overwhelm with noise (v) [som]
- bewilder (v) [deixar perplexo]
- perplex (v) [confusão, deixar perplexo]
- baffle (v) [deixar perplexo]
- confuse (v) [deixar perplexo]
- befuddle (v) [deixar perplexo]
- unhinge (v) [deixar perplexo]
- amaze (v) [pasmar]
- astound (v) [pasmar]
- flabbergast (v) [pasmar]
- render speechless (v) [pasmar]
- stagger (v) [pasmar]
- mystify (v) [sentimento]
PT ES Spaans 21 vertalingen
- alterar (v) [sentimento, deixar perplexo]
- encandilar (n v) [to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb]
- trastornar (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- agitar (v) [deixar perplexo, sentimento]
- desconcertar (v) [deixar perplexo, geral, pasmar, sentimento]
- poner nervioso (v) [geral]
- aturdir (v) [deixar perplexo, geral, sentimento, to shock or surprise, to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb]
- pasmar (v) [deixar perplexo, geral, pasmar, som]
- dejar estupefacto (v) [deixar perplexo, som, geral]
- ensordecer (v) [geral, som]
- asordar (v) [geral, som]
- confundir (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- dejar perplejo (v) [sentimento, geral, deixar perplexo]
- complicar (v) [confusão]
- sorprender (v) [pasmar]
- asombrar (v) [pasmar]
- consternar (v) [pasmar]
- dejar sin habla (v) [deixar perplexo, geral]
- enmudecer (v) [deixar perplexo, geral]
- adarvar (v) [to shock or surprise]
- anonadar (v) [to shock or surprise]
PT FR Frans 24 vertalingen
- dérouter (v) [geral, deixar perplexo, sentimento]
- agiter (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- énerver (v) [geral]
- troubler (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- déconcerter (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- étourdir (v) [to shock or surprise, to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb]
- abasourdir (v) [deixar perplexo, to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb, som, sentimento, geral]
- renverser (v) [deixar perplexo, geral, pasmar, som]
- rendre sourd (v) [geral, som]
- assourdir (v) [geral, som]
- émouvoir (v) [deixar perplexo, sentimento]
- désorienter (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- bouleverser (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- consterner (v) [deixar perplexo, geral, pasmar, sentimento]
- confondre (v) [sentimento, geral, deixar perplexo]
- embrouiller (v) [confusão]
- compliquer (v) [confusão]
- stupéfier (v) [pasmar]
- étonner (v) [to shock or surprise]
- ahurir (v) [deixar perplexo, geral]
- ébahir (v) [deixar perplexo, geral]
- époustoufler (v) [pasmar]
- rendre perplexe (v) [deixar perplexo, sentimento]
- laisser perplexe (v) [deixar perplexo, sentimento]
PT IT Italiaans 20 vertalingen
- turbare (v) [sentimento, deixar perplexo]
- innervosire (v) [geral]
- agitare (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- incantare (v) [to shock or surprise]
- sconcertare (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- stordire (n v) [to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb]
- sbalordire (v) [geral, som, pasmar, deixar perplexo]
- sbigottire (v) [deixar perplexo, geral, som]
- stupire (v) [deixar perplexo, geral, som]
- assordare (v) [geral, som]
- rendere sordo (v) [geral, som]
- sconvolgere (v) [deixar perplexo, sentimento]
- confondere (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- rendere perplesso (v) [sentimento, geral, deixar perplexo]
- complicare (v) [confusão]
- stupefare (v) [to shock or surprise]
- sorprendere (v) [deixar perplexo, geral, to shock or surprise]
- meravigliare (v) [deixar perplexo, geral]
- riempire di stupore (v) [pasmar]
- lasciare a bocca aperta (v) [pasmar]
PT DE Duits 12 vertalingen
- durcheinander bringen (v) [deixar perplexo]
- betäuben (v) [geral, som, to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb]
- aus der Fassung bringen (v) [geral]
- nervös machen (v) [geral]
- verwirren (v) [deixar perplexo, sentimento]
- erstaunen (v) [deixar perplexo]
- verblüffen (v) [deixar perplexo, geral, to shock or surprise]
- verdutzen (v) [deixar perplexo]
- komplizieren (v) [confusão]
- in Erstaunen setzen (v) [pasmar]
- sprachlos machen (v) [pasmar]
- Staunen erregen (v) [pasmar]
PT SV Zweeds 20 vertalingen
- bedöva (v) [som, geral]
- förvirra (v) [geral, sentimento, deixar perplexo]
- göra nervös (v) [geral]
- överväldiga (v) [deixar perplexo, geral, som]
- förbrylla (v) [sentimento, geral, deixar perplexo]
- förbluffa (v) [deixar perplexo, geral, pasmar, som]
- oroa (v) [deixar perplexo, sentimento]
- uppröra (v) [deixar perplexo, sentimento]
- uppskaka (v) [deixar perplexo, sentimento]
- förvilla (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- göra rådlös (v) [deixar perplexo, geral, sentimento]
- trassla till (v) [confusão]
- slå med häpnad (v) [pasmar]
- göra paff (v) [pasmar]
- omstörta (v) [pasmar]
- lamslå (v) [pasmar]
- göra invecklad (v) [confusão]
- förstumma (v) [deixar perplexo, geral, to shock or surprise]
- göra mållös (v) [deixar perplexo, geral]
- mystifiera (v) [deixar perplexo, sentimento]
PT BG Bulgarian 2 vertalingen
- замайвам (n v) [to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb] (v)
- зашеметявам (n v) [to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb] (n v)
PT RU Rus 6 vertalingen
- потряса́ть (v) [to shock or surprise] (n v)
- потрясти́ (v) [to shock or surprise] (n v)
- ошеломля́ть (v) [to shock or surprise, to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb] (v)
- ошеломи́ть (v) [to shock or surprise, to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb] (v)
- изумля́ть (n v) [to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb] (v)
- изуми́ть (n v) [to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb] (v)