NL Nederlands wooordenboek: blozen
blozen heeft 43 vertalingen in 15 talen
vertaling van blozen
NL ES Spaans 5 vertalingen
- ruborizarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
- sonrojarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
- ponerse colorado (n adj v) [become red through increased blood flow, verlegenheid]
- enrojecerse (v) [persoon, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
- abochornarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
NL FR Frans 5 vertalingen
- rougir (n adj v) [become red through increased blood flow, persoon, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
- devenir rouge [verlegenheid]
- rougeoyer [persoon]
- s'empourprer (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- cramoisir (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
NL DE Duits 3 vertalingen
- glühen (v) [persoon]
- erröten (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
- rot werden (v) [verlegenheid]
NL IT Italiaans 4 vertalingen
- arrossire (n adj v) [become red through increased blood flow, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
- risplendere (v) [persoon]
- rifulgere (v) [persoon]
- colorire (n adj v) [become red through increased blood flow]
NL PT Portugees 4 vertalingen
- corar (n adj v) [become red through increased blood flow, persoon, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
- ruborizar-se (v) [verlegenheid]
- ruborizar (n adj v) [become red through increased blood flow, persoon, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
- enrubescer (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
NL SV Zweeds 3 vertalingen
NL CS Tsjechisch 3 vertalingen
- červenat se (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- začervenat se (n adj v) [become red through increased blood flow]
- zardít se (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
NL DA Deens 3 vertalingen
NL BG Bulgarian 1 vertaling
- изчервявам се (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
NL HU Hongaars 1 vertaling
- elpirul (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
NL AF Afrikaans 1 vertaling
- bloos [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
NL RU Rus 3 vertalingen
- красне́ть (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
- покрасне́ть (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
- рде́ться (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
NL SL Sloveens 1 vertaling
- zardeti (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
NL JA Japanse 2 vertalingen