誰が知っているのか? heeft 13 vertalingen in 9 talen

vertaling van 誰が知っているのか?

JA EN Engels 1 vertaling
  • who knows (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
JA ES Spaans 2 vertalingen
  • ¿quién sabe_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
  • ¡quién sabe! (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
JA FR Frans 1 vertaling
  • qui sait _ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
JA IT Italiaans 1 vertaling
  • chissà_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
JA PT Portugees 2 vertalingen
  • quem sabe_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
  • vai saber_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
JA SV Zweeds 1 vertaling
  • vem vet_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
JA DE Duits 1 vertaling
  • wer weiß_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
JA PL Pools 1 vertaling
  • kto wie_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
JA RU Rus 3 vertalingen
  • кто зна́ет_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
  • кто его́ зна́ет_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)
  • как знать_ (phrase) [a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it] (phrase)