JA Japanse wooordenboek: 噂をすれば影がさす
噂をすれば影がさす heeft 14 vertalingen in 10 talen
Ga naar Vertalingen
vertaling van 噂をすれば影がさす
- als je het over de duivel hebt, dan zie je zijn staart (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
- speak of the devil (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive]
JA ES Spaans 1 vertaling
- hablando del rey de Roma, por la puerta asoma (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
JA PT Portugees 1 vertaling
- falando do diabo (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
JA SV Zweeds 2 vertalingen
- när man talar om trollen (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive]
- tala om trollen (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
JA DE Duits 1 vertaling
- wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
JA CS Tsjechisch 2 vertalingen
- my o vlku a vlk za dveřmi (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
- my o vlku a vlk za humny (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
JA PL Pools 2 vertalingen
- o wilku mowa (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive]
- o wilku mowa, a wilk tuż (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
JA BG Bulgarian 1 vertaling
- говорим за вълка, а той в кошарата (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
JA RU Rus 2 vertalingen
- лёгок на поми́не (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)
- про се́рого речь, а се́рый навстре́чь (phrase) [expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive] (phrase)