FR Frans wooordenboek: brûler
brûler heeft 163 vertalingen in 17 talen
vertaling van brûler
- wegbranden (v) [médecine, incendier]
- uitbranden (v) [incendier, médecine] {n}
- afbranden (v) [incendier, médecine]
- platbranden (v) [incendier, médecine]
- schroeien (n v) [to burn the surface of something so as to discolour it]
- aanbranden (v) [flamber, nourriture]
- verbranden (n v) [injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, soleil, plante, nourriture, général, funérailles, flamber, corps, cause to be consumed by fire]
- branden [ampoule, feu, flamber, nourriture, oeil]
- vlammen (v) [ampoule, feu, flamber, nourriture, oeil]
- in lichterlaaie staan (v) [flamber, oeil, nourriture, ampoule, feu]
- prikkelen (v) [ampoule, feu, flamber, oeil]
- verschroeien (v) [funérailles, soleil, plante, général, corps]
- gebruiken (v) [matière]
- verbruiken (v) [matière]
- cauteriseren (v) [médecine]
- verdorren (v) [plante, soleil, général, corps, funérailles]
- in brand staan (v) [ampoule, feu, flamber, oeil]
- cremeren (v) [général, soleil, plante, funérailles, corps]
- verassen (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil]
- verzengen (n v) [to become scorched or singed, to burn the surface of something so as to discolour it]
- verteren
- burn off (v) [médecine, incendier]
- burn out (v) [médecine]
- cauterize (v) [médecine]
- burn down (v) [incendier]
- destroy by fire (v) [incendier]
- scorch (v) [plante]
- burn (v) [général, soleil, nourriture, funérailles, flamber, feu, corps, ampoule]
- blaze (v) [flamber]
- flame (v) [flamber]
- set fire to (v) [général]
- use (v) [matière]
- use up (v) [matière]
- consume (v) [matière]
- sting (v) [oeil]
- scald (v) [corps]
- be on fire (v) [feu]
- cremate (v) [funérailles]
- incinerate (v) [funérailles]
FR ES Spaans 17 vertalingen
- quemar (v) [ampoule, soleil, plante, oeil, nourriture, médecine, injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, incendier, général, funérailles, flamber, feu, corps, cause to be consumed by fire]
- cauterizar (v) [incendier, médecine]
- incendiar (v) [incendier, médecine]
- reducir a cenizas (v) [incendier, médecine]
- arder en llamas (v) [ampoule, feu, flamber, nourriture, oeil]
- abrasarse (v) [ampoule, oeil, nourriture, flamber, feu]
- picar (v) [ampoule, feu, flamber, oeil]
- chamuscar (n v) [to burn the surface of something so as to discolour it]
- consumir (v) [matière]
- agotar (v) [matière]
- estar encendido (v) [ampoule, feu, flamber, oeil]
- escocer (v) [flamber, oeil, feu, ampoule]
- arder [ampoule, feu, flamber, oeil]
- incinerar (v) [général, soleil, plante, funérailles, corps]
- cremar (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil]
- escaldarse (v) [funérailles, soleil, plante, général, corps]
- quemarse (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil]
FR IT Italiaans 15 vertalingen
- bruciare (v) [ampoule, soleil, plante, oeil, nourriture, médecine, injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, général, funérailles, flamber, feu, corps, cause to be consumed by fire, incendier]
- cauterizzare (v) [incendier, médecine]
- distruggere col fuoco (v) [incendier, médecine]
- incendiare (v) [médecine, incendier, cause to be consumed by fire]
- scottare (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil, to burn the surface of something so as to discolour it]
- consumare (v) [matière]
- bruciacchiare (v) [flamber, nourriture, to burn the surface of something so as to discolour it]
- ardere (v) [oeil, nourriture, flamber, ampoule, feu]
- fiammeggiare (v) [ampoule, feu, flamber, nourriture, oeil]
- seccare (v) [funérailles, soleil, plante, général, corps]
- essere acceso (v) [ampoule, feu, flamber, oeil]
- cremare (v) [corps, soleil, plante, général, funérailles]
- inaridire (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil]
- ustionare (n v) [cause to be consumed by fire, corps, funérailles, général, injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, plante, soleil]
- scottarsi (n v) [to become scorched or singed]
FR DE Duits 13 vertalingen
- abbrennen (v) [médecine, incendier]
- ausbrennen (v) [médecine]
- niederbrennen (v) [incendier]
- verbrauchen (v) [matière]
- verbrennen (v) [cause to be consumed by fire, corps, funérailles, général, injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, plante, soleil]
- versengen (v) [plante]
- anbrennen (v) [flamber, nourriture]
- brennen (v) [ampoule, feu, flamber, oeil]
- einäschern (v) [funérailles]
- kremieren (v) [funérailles]
- lodern (v) [flamber]
- gebrauchen (v) [matière]
- sengen (v)
FR PT Portugees 18 vertalingen
- cauterizar (v) [médecine, incendier]
- incendiar (v) [funérailles, général, incendier, médecine, plante, soleil, corps]
- queimar (v) [oeil, soleil, plante, nourriture, médecine, injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, incendier, funérailles, flamber, feu, corps, cause to be consumed by fire, ampoule, général]
- incinerar (v) [médecine, soleil, plante, incendier, général, funérailles, corps]
- secar (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil]
- gastar (v) [matière]
- chamuscar (n v) [to become scorched or singed, to burn the surface of something so as to discolour it]
- inflamar-se (v) [oeil, nourriture, feu, ampoule, flamber]
- arder em chamas (v) [ampoule, feu, flamber, nourriture, oeil]
- consumir (v) [matière]
- arder (v) [feu, oeil, flamber, ampoule]
- estar aceso (v) [ampoule, feu, flamber, oeil]
- estar em fogo (v) [oeil, flamber, feu, ampoule]
- cremar (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil]
- colocar fogo em (v) [funérailles, soleil, plante, général, corps]
- ressecar (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil]
- atear fogo (n v) [cause to be consumed by fire]
- pirar
FR SV Zweeds 15 vertalingen
- bränna (v) [corps, cause to be consumed by fire, to burn the surface of something so as to discolour it, soleil, plante, médecine, injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, incendier, général, funérailles]
- kauterisera (v) [incendier, médecine]
- bränna ned (v) [incendier, médecine]
- bränna upp (v) [incendier, soleil, plante, médecine, général, funérailles, corps]
- lägga i aska (v) [incendier, médecine]
- vidbränna (v) [flamber, nourriture]
- brinna (v) [ampoule, to be on fire, oeil, nourriture, flamber, feu]
- flamma (v) [ampoule, oeil, nourriture, feu, flamber]
- blossa (v) [ampoule, feu, flamber, nourriture, oeil]
- förbruka (v) [matière]
- göra slut på (v) [matière]
- svida (v) [ampoule, feu, flamber, oeil]
- kremera (v) [funérailles, soleil, plante, général, corps]
- sveda (v) [corps, funérailles, général, plante, soleil]
- skålla (v) [corps, funérailles, général, injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, plante, soleil]
FR CS Tsjechisch 4 vertalingen
FR BG Bulgarian 5 vertalingen
FR RU Rus 19 vertalingen
- жечь (n v) [cause to be consumed by fire] (vt; vi)
- гореть
- обжига́ть (n v) [injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, to burn the surface of something so as to discolour it] (v n)
- обже́чь (n v) [injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals, to burn the surface of something so as to discolour it] (v n)
- пали́ть (n v) [cause to be consumed by fire, to burn the surface of something so as to discolour it] (n v)
- спали́ть (n v) [cause to be consumed by fire, to burn the surface of something so as to discolour it] (n v)
- опаля́ть (n v) [to burn the surface of something so as to discolour it] (n v)
- опали́ть (n v) [to burn the surface of something so as to discolour it] (n v)
- выжига́ть (n v) [to burn the surface of something so as to discolour it] (n v)
- вы́жечь (n v) [to burn the surface of something so as to discolour it] (n v)
- выгора́ть (n v) [to become scorched or singed] (n v)
- вы́гореть (n v) [to become scorched or singed] (n v)
- опаля́ться (n v) [to become scorched or singed] (n v)
- опали́ться (n v) [to become scorched or singed] (n v)
- пыла́ть (n v) [to be on fire] (n v)
- полыха́ть (n v) [to be on fire] (n v)
- сжига́ть (n v) [cause to be consumed by fire] (n v)
- сжечь (n v) [cause to be consumed by fire] (n v)
- пылать (vi)